Scan barcode
A review by tartie
Beowulf (NE): Traducción y comentario by J.R.R. Tolkien
5.0
Tiene su aquel leer casi todo en inglés y que la traducción de Beowulf de Tolkien termine siendo la edición en español de Timun Mas. Ha caído así porque estaba en la biblioteca, ni más ni menos, pero en realidad ha sido una buena decisión.
Como pone en el título del libro además de la traducción vienen los comentarios, elegidos por el hijo, que formaron parte del curso que enseñaba en Oxford. Aunque sería muy interesantes leerlo tal cual el hacerlo así ha ayudado a que no se me haga pesado en ningún momento. O al menos eso es lo que sospecho.
Sobre el texto de Beowulf en sí, ya o he leído varias veces (algunas este mismo año) con otras traducciones y esta me ha gustado mucho. Merece la pena. También Las historias añadidas al final.
Como pone en el título del libro además de la traducción vienen los comentarios, elegidos por el hijo, que formaron parte del curso que enseñaba en Oxford. Aunque sería muy interesantes leerlo tal cual el hacerlo así ha ayudado a que no se me haga pesado en ningún momento. O al menos eso es lo que sospecho.
Sobre el texto de Beowulf en sí, ya o he leído varias veces (algunas este mismo año) con otras traducciones y esta me ha gustado mucho. Merece la pena. También Las historias añadidas al final.