Scan barcode
A review by elisability
The Virgin Blue by Tracy Chevalier
5.0
At first I liked Ella’s chapters more than Isabelle’s, but as the story neared its end I was disappointed every time a chapter ended and the point of view changed. The second-to-last chapter, in which the points of view alternated until both character came to the same realization at the same time, was great. And it actually surprised me, I hadn’t seen it coming for a long while.
Big kudos for the French also. As a francophone, I can testify to how difficult it is to find an English book in which French is used correctly and without mistakes. In this one, the French was (almost) flawless. And not only that, but when Jean-Luc, a Frenchman, spoke English, his mistakes were natural and didn’t feel forced by the author. They were the kinds of mistakes I hear around me when francophones speak English without being completely fluent in it. Adverbs placed in the wrong place, verbs just slightly misconjugated, common expressions sometimes wrongly used. Nothing felt like the author bashing us over the head saying, “look at this guy, he’s speaking English but he’s French!”
Although, I was a little disappointed in the editing and the above-average number of typos. I realize as an editor my brain is trained to see these more than other readers, but still, it’s been a while since I last read a published book with that many typographical errors.
Big kudos for the French also. As a francophone, I can testify to how difficult it is to find an English book in which French is used correctly and without mistakes. In this one, the French was (almost) flawless. And not only that, but when Jean-Luc, a Frenchman, spoke English, his mistakes were natural and didn’t feel forced by the author. They were the kinds of mistakes I hear around me when francophones speak English without being completely fluent in it. Adverbs placed in the wrong place, verbs just slightly misconjugated, common expressions sometimes wrongly used. Nothing felt like the author bashing us over the head saying, “look at this guy, he’s speaking English but he’s French!”
Although, I was a little disappointed in the editing and the above-average number of typos. I realize as an editor my brain is trained to see these more than other readers, but still, it’s been a while since I last read a published book with that many typographical errors.