A review by saareman
Fathers and Sons by Ivan Turgenev

5.0

As Perfect as Can Be

I'm going to gush about this 2009 Penguin Classics translation by [a:Peter Carson|492169|Peter Carson|https://s.gr-assets.com/assets/nophoto/user/u_50x66-632230dc9882b4352d753eedf9396530.png] not only for its own quality and presentation but also due to my own recent experience with the faultily produced English translation of Tammsaare's "I Loved a German."

It was such a pleasure and relief to read a translation that read so well and that came with extensive End Notes explaining all mid-19th century Russian references and such. The introductory essay on Turgenev and his life by [a:Rosamund Bartlett|121845|Rosamund Bartlett|https://s.gr-assets.com/assets/nophoto/user/u_50x66-632230dc9882b4352d753eedf9396530.png] was excellent as well. As I have an early edition of this 2009 translation, it is missing the Afterword by [a:Tatyana Tolstaya|64625|Tatyana Tolstaya|https://images.gr-assets.com/authors/1267575883p2/64625.jpg] which has been added in later printings. So watch out for that omission or addition if you are shopping in used book stores.